-
1 устанавливаем
Русско-английский военно-политический словарь > устанавливаем
-
2 устанавливаем
establish; installРусско-английский новый политехнический словарь > устанавливаем
-
3 равновесие
balance, counterpoise, equilibration, poise* * *равнове́сие с.1. (состояние весов, токов, мощностей и т. п.) balanceдостига́ть равнове́сия, приходи́ть в равнове́сие — strike a balanceнару́шить равнове́сие — upset a balanceпри равнове́сии — at balanceприводи́ть в равнове́сие — balance2. (состояние температур, фаз и т. п.) equilibriumдостига́ть равнове́сия — attain [reach] equilibriumнаходи́ться в (состоя́нии) равнове́сия — be in equilibriumосуществля́ть равнове́сие — bring about equilibriumсмеща́ть равнове́сие — accent equilibriumустана́вливается равнове́сие — an equilibrium is establishedустана́вливать равнове́сие — establish an equilibriumбезразли́чное равнове́сие — indifferent equilibriumдинами́ческое равнове́сие — dynamic equilibriumзасты́вшее равнове́сие — frozen equilibriumравнове́сие изото́пов, веково́е — secular equilibrium of isotopesка́жущееся равнове́сие — apparent equilibriumкисло́тно-щелочно́е равнове́сие — acid-base equilibriumло́жное равнове́сие — false equilibriumравнове́сие ме́жду па́ром и жи́дкостью — vapour-liquid equilibriumмехани́ческое равнове́сие — mechanical equilibriumнеусто́йчивое равнове́сие — unstable [labile] equilibriumокисли́тельно-восстанови́тельное равнове́сие — redox equilibriumперехо́дное равнове́сие — transient equilibriumравнове́сие при поко́е — equilibrium at restравнове́сие сил — equilibrium of forcesтеплово́е равнове́сие — thermal [heat] equilibriumтерми́ческое равнове́сие — thermal [heat] equilibriumтермодинами́ческое равнове́сие — thermodynamic equilibriumупру́гое равнове́сие — elastic equilibriumусто́йчивое равнове́сие — stable [true] equilibriumравнове́сие фаз — phase equilibriumхими́ческое равнове́сие — chemical equilibrium -
4 равновесие
1. с. balance2. с. equilibrium -
5 равновесие
1) balance (состояние весов, мощностей и т. п.)2) equilibrium (состояние температур, фаз и т. п.)достигать равновесия — attain equilibrium, reach equilibrium
Русско-английский словарь терминов по микробиологии > равновесие
-
6 равновесие
с.balance, equilibrium- адиабатическое равновесиевыводить из равновесия — disbalance; disturb the equilibrium
- адсорбционное равновесие
- безразличное равновесие
- безразлично-устойчивое равновесие
- вековое равновесие
- гетерогенное равновесие
- гетерогенное химическое равновесие
- гидростатическое равновесие
- гомогенное химическое равновесие
- гравитационное равновесие
- двухвариантное равновесие
- детальное равновесие
- динамическое равновесие
- диссоциативное равновесие
- диффузное равновесие
- дрейфовое равновесие
- зарядовое равновесие
- застывшее равновесие
- изоконцентрационное равновесие
- изостатическое равновесие
- изотермическое равновесие
- изотопное равновесие
- ионизационное равновесие Саха
- ионизационное равновесие Элверта
- ионизационное равновесие
- ионизационно-рекомбинационное равновесие
- конвективное равновесие
- корональное равновесие
- локальное ионизационное равновесие
- локальное корональное равновесие
- локальное статистическое равновесие
- локальное термодинамическое равновесие
- лучистое равновесие
- магнитогидродинамическое равновесие
- мембранное равновесие
- метастабильное равновесие
- механическое равновесие жидкости
- механическое равновесие
- многофазное равновесие
- нарушенное равновесие
- нейтральное равновесие
- неполное равновесие
- неполное статистическое равновесие
- неустойчивое равновесие плазмы
- неустойчивое равновесие
- нонвариантное равновесие
- одновариантное равновесие
- окислительно-восстановительное равновесие
- относительное равновесие жидкости
- относительное равновесие
- переходное равновесие
- подвижное равновесие
- полное термодинамическое равновесие
- полоидальное равновесие
- предельное равновесие
- равновесие Беннета
- равновесие в системе с винтовой симметрией
- равновесие вращающегося тела
- равновесие вращающегося цилиндра
- равновесие вращающих моментов
- равновесие гравитирующих систем
- равновесие Доннана
- равновесие жёсткого тела
- равновесие жидкости
- равновесие кольца электронов
- равновесие кольцевого электронного пучка
- равновесие между паром и жидкостью
- равновесие между твёрдой и жидкой фазами
- равновесие механической системы
- равновесие мод
- равновесие моментов
- равновесие не нейтрального пучка
- равновесие нейтронной сферы
- равновесие плавающих тел
- равновесие плазмы с большим бета
- равновесие плазмы с малым бета
- равновесие плазмы
- равновесие пластинки
- равновесие плоского гравитирующего слоя
- равновесие погруженных тел
- равновесие с размытой границей
- равновесие с фиксированной границей
- равновесие свободного твёрдого тела
- равновесие сил
- равновесие стержня
- равновесие трещины
- равновесие фаз
- равновесие Харриса
- равновесие электронного пучка как целого
- радиационное равновесие
- радиационно-химическое равновесие
- радиоактивное равновесие
- седиментационное равновесие
- статистическое равновесие
- статическое равновесие
- столкновительное равновесие
- температурное равновесие
- тепловое равновесие
- термическое равновесие
- термодинамическое равновесие
- термохимическое равновесие
- тороидальное равновесие
- трёхфазное равновесие
- упругое равновесие
- устойчивое равновесие плазмы
- устойчивое равновесие
- фазовое равновесие
- фотохимическое равновесие
- химическое равновесие
- частичное локальное термодинамическое равновесие
- частичное равновесие
- электронное равновесие
- энергетическое равновесие
- ядерное равновесие
- ядерное статистическое равновесие -
7 устанавливать равновесие
равновесие в длительном периоде, конкурентное — long-run competitive equilibrium
равновесие в условиях неопределенности, общее — general equilibrium under uncertainty
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > устанавливать равновесие
-
8 equilibrio
m.1 balance.mantener algo en equilibrio to balance somethingmantener/perder el equilibrio to keep/lose one's balancehay un equilibrio de fuerzas the forces are evenly balancedequilibrio ecológico ecological balanceequilibrio de poder balance of power2 equilibrium, balance.* * *1 (estabilidad) balance2 FÍSICA equilibrium4 figurado (serenidad) poise, composure\hacer equilibrios figurado to perform a balancing act■ tuvo que hacer equilibrios para llegar a fin de mes he had to pinch pennies to get to the end of the monthmantener el equilibrio to keep one's balanceperder el equilibrio to lose one's balanceequilibrio de poderes balance of power* * *noun m.balance, equilibrium* * *SM1) (=estabilidad) balance2) (=armonía) balance, equilibriumexiste un equilibrio estable entre las dos potencias mundiales — there is a stable balance between the two superpowers
equilibrio de fuerzas, equilibrio de poderes — balance of power
3) (=serenidad) level-headedness* * *1) (de fuerzas, estabilidad) balanceperdió/mantuvo el equilibrio — he lost/kept his balance
2) (sensatez, juicio)una persona de gran equilibrio — a very level-headed o well-balanced person
* * *= equilibrium, equity, trade-off [tradeoff/trade off], balance, levelling-off, levelling [leveling, -USA], compromise, equipoise, even keel.Nota: Nombre.Ex. On the one hand, the world is in a continuous state of change -- always seeking, as it were, to find the equilibrium of its natural state.Ex. It covers selected news reports which include the president's programme, power for youth services workers, pay equity, and equity in information services.Ex. There are always trade-offs between the ability and ease of online updates, speed and accessibility in searching, integration of the data base, and data-base maintenance procedures.Ex. The concept of such co-operation is very interesting and we continue to build a history of Stumpers activity to assess the balance of 'giving and taking'.Ex. A rapid growth in demand in the 1st 7 years was followed by a decline and then a levelling-off in 1982-83.Ex. The author examines the implications for publishers of the possible levelling of VAT on books in the UK.Ex. A compromise between expressive and non-expressive notation is to be found in the Second Edition of the Bliss Bibliographic Classification Scheme.Ex. America's present need is not heroics, but healing; not nostrums, but normalcy; not experiment, but equipoise; not submergence in internationality, but sustainment in triumphant nationality.Ex. That even keel, that unflappable demeanor is what made him such a steady player.----* alterar el equilibrio = upset + the balance.* conseguir un equilibrio = strike + a balance.* crear un equilibrio = establish + a balance.* encontrar el equilibrio = strike + the right note.* encontrar un equilibrio = find + a balance.* equilibrio de poder = balance of power.* equilibrio emocional = emotional health.* establecer un equilibrio = establish + a balance.* mantener Algo en equilibrio = keep + Nombre + in balance.* mantener un equilibrio = balance, maintain + a balance, keep + a balance.* perder el equilibrio = lose + Posesivo + balance.* punto de equilibrio = break-even, break-even point.* restablecer el equilibrio = re-establish + the balance.* romper el equilibrio = tip + the scales.* * *1) (de fuerzas, estabilidad) balanceperdió/mantuvo el equilibrio — he lost/kept his balance
2) (sensatez, juicio)una persona de gran equilibrio — a very level-headed o well-balanced person
* * *= equilibrium, equity, trade-off [tradeoff/trade off], balance, levelling-off, levelling [leveling, -USA], compromise, equipoise, even keel.Nota: Nombre.Ex: On the one hand, the world is in a continuous state of change -- always seeking, as it were, to find the equilibrium of its natural state.
Ex: It covers selected news reports which include the president's programme, power for youth services workers, pay equity, and equity in information services.Ex: There are always trade-offs between the ability and ease of online updates, speed and accessibility in searching, integration of the data base, and data-base maintenance procedures.Ex: The concept of such co-operation is very interesting and we continue to build a history of Stumpers activity to assess the balance of 'giving and taking'.Ex: A rapid growth in demand in the 1st 7 years was followed by a decline and then a levelling-off in 1982-83.Ex: The author examines the implications for publishers of the possible levelling of VAT on books in the UK.Ex: A compromise between expressive and non-expressive notation is to be found in the Second Edition of the Bliss Bibliographic Classification Scheme.Ex: America's present need is not heroics, but healing; not nostrums, but normalcy; not experiment, but equipoise; not submergence in internationality, but sustainment in triumphant nationality.Ex: That even keel, that unflappable demeanor is what made him such a steady player.* alterar el equilibrio = upset + the balance.* conseguir un equilibrio = strike + a balance.* crear un equilibrio = establish + a balance.* encontrar el equilibrio = strike + the right note.* encontrar un equilibrio = find + a balance.* equilibrio de poder = balance of power.* equilibrio emocional = emotional health.* establecer un equilibrio = establish + a balance.* mantener Algo en equilibrio = keep + Nombre + in balance.* mantener un equilibrio = balance, maintain + a balance, keep + a balance.* perder el equilibrio = lose + Posesivo + balance.* punto de equilibrio = break-even, break-even point.* restablecer el equilibrio = re-establish + the balance.* romper el equilibrio = tip + the scales.* * *A1 (de fuerzas, componentes) balancela balanza está en equilibrio the scales are (evenly) balancedel precario equilibrio entre los partidos the precarious balance o equilibrium between the partiesel equilibrio entre la oferta y la demanda the balance between supply and demand2 (estabilidad) balanceperdió/mantuvo el equilibrio he lost/kept his balancelo mantuvo en equilibrio sobre el filo del cuchillo he balanced it on the edge of the knifeen estado de equilibrio in equilibriumhacer equilibrios to do a balancing actB(sensatez, juicio): es una persona de gran equilibrio she's a very level-headed o well-balanced personexisten dudas sobre su equilibrio mental there are doubts about his mental stabilityaquella desgracia le hizo perder el equilibrio that unfortunate incident unbalanced himCompuestos:ecological balance● equilibrio estable/inestablestable/unstable equilibriumneutral equilibrium* * *
equilibrio sustantivo masculino (de fuerzas, estabilidad) balance;
en estado de equilibrio in equilibrium
equilibrio sustantivo masculino balance
' equilibrio' also found in these entries:
Spanish:
ir
- mantener
- mareado
- marear
- mareo
- perder
English:
balance
- balance of power
- equilibrium
- footing
- strike
- over
* * *equilibrio nm1. [estabilidad] balance;Fís equilibrium;la balanza permanecía en equilibrio the scales were evenly balanced;hay equilibrio de fuerzas en el parlamento the forces are evenly balanced in the parliament;el gobierno busca el equilibrio presupuestario the government is seeking a balanced budget;mantener algo en equilibrio to balance sth;mantuvo el balón en equilibrio sobre un dedo he balanced the ball on his finger;mantener/perder el equilibrio to keep/lose one's balance;hacer equilibrios to perform a balancing act;hacíamos verdaderos equilibrios para llegar a fin de mes we performed balancing acts to reach the end of the monthFís equilibrio dinámico dynamic equilibrium;equilibrio ecológico ecological balance;Fís equilibrio inestable unstable equilibrium;equilibrio de poder balance of power;equilibrio político balance of power;equilibrio químico chemical equilibrium2. [contrapeso] counterbalance, counterpoise3. [sensatez] composure, poiseequilibrio mental mental equilibrium* * *m1 balance;falta de equilibrio imbalance;mantener/perder el equilibrio keep/lose one’s balance equilibrio ecológico ecological balance2 FÍS equilibrium* * *equilibrio nm1) : balance, equilibriumperder el equilibrio: to lose one's balanceequilibrio político: balance of power2) : poise, aplomb* * *equilibrio n balance -
9 восстанавливать равновесие
1) General subject: redress the balance, redress an imbalance2) Military: re-establish equilibrium, re-establish the balance, recover equilibrium, recover the balance, redress imbalance, renew equilibrium, renew the balance, retrieve equilibrium, retrieve the balance3) Engineering: restore equilibrium4) Agriculture: rebalance5) Mathematics: restore the balance, to re-establish equilibrium6) Economy: restore balanceУниверсальный русско-английский словарь > восстанавливать равновесие
-
10 равновесие равновеси·е
balance, equilibrium, equipoiseвосстановить равновесие — to redress / to re-establish / to restore the balance
вывести из равновесия — to disturb / to upset the equilibrium (of)
добиться / достичь равновесия — to achieve equilibrium
изменить равновесие в пользу кого-л. — to tilt the balance in favour of smb.
нарушить равновесие — to disturb / to overturn / to shatter / to upset the balance / equilibrium
сохранять равновесие — to hold the balance even, to keep one's balance
установить равновесие — to strike a balance (between)
военное равновесие (сторон) — military equilibrium / parity
нарушать военное равновесие — to disturb / to upset military balance
военно-стратегическое равновесие — military-strategic balance / equilibrium
денежное равновесие, равновесие в денежной форме — monetary equilibrium
неустойчивое равновесие — unstable / unsteady / precarious / mobile equilibrium
общее равновесие — overall balance; general equilibrium
приблизительное / примерное равновесие — rough balance
сложившееся / существующее равновесие — existing balance
равновесие в области обороны — balance of defence, defensive balance
равновесие сил — balance / equilibrium of power / strength
равновесие страха — balance of terror / fear
сохранение равновесия — preservation / maintenance of the balance
Russian-english dctionary of diplomacy > равновесие равновеси·е
-
11 восстановить равновесие
1) General subject: recover balance, redress the balance, strike a balance, redress imbalanceУниверсальный русско-английский словарь > восстановить равновесие
-
12 условие
(= ограничение, предположение, допущение) condition, term, hypotheses, predicate• Безусловно, необходимо найти условия, при которых... - It is, of course, necessary to determine conditions under which...• Более общие условия здесь обсуждаться не будут, однако мы можем сказать... - More general conditions will not be discussed here, but it may be said that...• Более того, существующие доказательства при некоторых дополнительных условиях... - Moreover, existing proofs under certain additional assumptions that...• В общем случае эти условия не могут удовлетворяться одновременно. - In general, these conditions cannot be simultaneously satisfied.• В условиях теоремы 3 нормирующий член N содержится в... - Under the circumstances of Proposition 3 the normalizer N is contained in the...• Геометрически это условие имеет следующий смысл. - Geometrically the condition has the following meaning.• Далее выведем необходимое условие существования... - Let us next deduce a necessary condition for the existence of...• Данное условие служит в качестве описания... - This condition serves as a description of...• Данное условие является достаточным. - The condition is sufficient.• Данное условие является необходимым. - The condition is necessary.• Если данное условие выполнено, то... - If this condition is fulfilled, then...• Если эти условия не удовлетворяются, то... - If these conditions are not satisfied, then...• Задавая соответствующие условия... - Given proper conditions,...• Замечательным является то, что эти необходимые условия одновременно служат достаточными. - The remarkable fact is that these necessary conditions are also sufficient.• Здесь мы наложили условия на... - Here we have imposed conditions on...• Из последнего условия вытекает, что... - Prom the latter condition it follows that...• Известно одно менее ограничительное достаточное условие. - A less restrictive sufficient condition is known.• Легко видеть, что это условие является необходимым. - It is easy to see that this condition is a necessary one.• Молено было бы и не сообщать, что все это справедливо при условии, что... - All this, needless to say, is based on the premise that...• Можно вывести очень простое условие того, что... - It is possible to derive a very simple condition that...• Можно показать, что они (условия) являются как достаточными, так и необходимыми. - It may be shown that they are sufficient as well as necessary.• Можно показать, что это эквивалентно условию, что... - This can be shown to be equivalent to the condition that...• Мы предполагаем, что это условие выполнено. - We assume this condition to be fulfilled.• Мы увидим, что эти условия могут быть выполнены при использовании... - We shall see that these conditions can be met using....• Нам необходимо еще одно условие, чтобы определить... - We need one more condition to determine...• Необходимое дополнительное условие доставляется (чем-л). - The required additional condition is provided by...• Обратно, это условие является достаточным. - Conversely, this condition is sufficient.• Один общий класс физически осмысленных условий дается соотношением (2.7). - A general class of physically meaningful conditions is given in (2.7).• Одним из способов удовлетворения этим условиям является... - One way of satisfying these conditions is to...• Оставшееся условие (3) говорит здесь... - The remaining condition (3) reads here....• Относительно доказательства при менее ограничительных условиях смотри работу Смита [1]. - For a proof under less restrictive conditions, see Smith [1].• Очевидно, что это эквивалентно условию, что... - This is evidently equivalent to the condition that...• Подобным образом мы можем установить условие для... - Similarly, we can establish the condition for...• Последнее (из двух) условие вызывает проблемы, потому что... - The latter condition raises problems, because...• Последнее условие влечет за собой... - The latter condition implies that...• Поэтому мы должны добавить ряд дополнительных условий. - Consequently we have to add a number of supplementary conditions.• При каких условиях он существует? - Under what circumstances does it exist?• При любых условиях важно, чтобы... - Whatever the conditions, it is vital that...• При определенных условиях ограничение f(x) ф О может быть опущено. - In certain cases the restriction f(x) ф 0 can be omitted.• При сформулированных условиях мы можем... - Under the conditions stated, we can...• При таких условиях невозможно определить... - Under such circumstances it is impossible to find...• При этих условиях возможно... - Under these circumstances, it is possible to...; Under such conditions, it is possible that...• При этих условиях легко видеть, что... - With these stipulations, it is easily seen that...• При этих условиях мы по-прежнему можем использовать... - Under these circumstances we may still use...• Приняв данное условие, мы можем... - Under this restriction, we can...• Решение может существовать только при выполнении следующих условий. - A solution can exist only under the following conditions.• Следовательно это необходимое условие для... - This is therefore a necessary condition for...• Следовательно, мы получили необходимое и достаточное условие для... - Thus we have a necessary and sufficient condition for...• Следовательно, условия теоремы 1 выполнены, и мы заключаем, что... - The conditions of Theorem 1 are therefore satisfied and we conclude that...• Следовательно, эти условия необходимы для равновесия. - Hence these conditions are necessary for equilibrium.• Следующая теорема дает условия, при которых... - The following theorem gives conditions under which...• Сначала мы установим необходимость этих условий. - We first establish the necessity of the condition.• Сформулируем это условие более точно. - We state this requirement more precisely as follows.• Также могут налагаться (и) дополнительные условия на. х и у. - There may also be further conditions on x and У-• Теперь дадим необходимое и достаточное условие того, что... - We now give a necessary and sufficient condition for...• Теперь можно записать условие равновесия. - The condition for equilibrium can now be written.• Условие а - b приблизительно выполнено в любой задаче, где... - The condition a = b is approximately satisfied in any problem where...• Условие (1) не является необходимым для... - Condition (1) is by no means a necessary one for...• Условие, которое называется..., вытекает из потери... - A condition called... results from a loss of...• Условия, наложенные на X, могли бы быть менее ограничительны. - The conditions on X could be less restrictive.• Цель этой заметки указать, что при некоторых условиях... - The purpose of this note is to point out that, in certain circumstances, the mean...• Чтобы поставить задачу однозначно, требуется дополнительное условие. - A further condition is required to specify the problem uniquely.• Эти условия удовлетворяются для большинства... - These conditions are satisfied for most...• Эти условия являются лишь достаточными для того, чтобы исключить... - These conditions are just sufficient for the elimination of...• Это могло бы быть легко показано с использованием условия, что... - This may be shown readily by employing the condition that...• Это необходимые условия для... - These are the necessary conditions for...• Это последнее условие не является необходимым, если... - This last proviso is not needed when...• Это те (самые) условия, которые должны быть выполнены, если... - These are the conditions which must be met if...• Это условие должно быть выполнено. - This requirement must be fulfilled.• Это условие может быть выражено как... - This condition can be expressed as...• Это условие может быть наиболее просто удовлетворено требованием, что... - This condition can be most easily satisfied by requiring that...• Это условие получается проверкой... - This condition is obtained by examining...• Это условие согласуется с... - This condition is consistent with...• Это эквивалентно условию, что... - This is equivalent to the requirement that... -
13 устанавливать
adjust, arrange, assign, erect, fit, ( компоненты) insert, ( оборудование) install, locate, mount, place, rate, rig, set, settle, station* * *устана́вливать гл.1. (собирать, монтировать) install, mount, set up; ( вертикально) erect; (преимущественно внутрь чего-л.) build [fit] into; set inустана́вливать ку́зов на шасси́ — drop a body on a chassisустана́вливать леса́ стр. — erect scaffolds2. (величину, показание) adjust, set, fixустана́вливать в едини́цу, в нуль вчт. — set to unity, to zeroустана́вливать на нуль — zeroizeустана́вливать, напр. напряже́ние по прибо́ру — adjust [set], e. g., the voltage on [by] a meterустана́вливать отсчё́т на полови́не, одно́й тре́ти и т. п. длины́ шкалы́ с по́мощью потенцио́метра — set a potentiometer for a meter indication about half-scale, one-third of the scale, etc.устана́вливать преде́л — set a limit on smth.3. (в какое-л. положение) place, positionустана́вливать в удо́бное положе́ние — position convenientlyустана́вливать равнове́сие — reach [attain] equilibriumустана́вливать удо́бный отсчё́т по потенцио́метру — set a potentiometer for a convenient meter indication4. (создавать, осуществлять) establish, set upустана́вливать, напр. систе́му едини́ц — establish [set up] a system of unitsустана́вливать соедине́ние тлф. — establish [put through] a call, establish [set up] a connection, complete a call5. ( соосно) align, line up6. (определять, оценивать, измерять) ascertain, determine -
14 достигать равновесия
1) Engineering: attain equilibrium, level off3) Makarov: establish equilibriumУниверсальный русско-английский словарь > достигать равновесия
-
15 устанавливать в положение равновесия
Универсальный русско-английский словарь > устанавливать в положение равновесия
-
16 устанавливать
гл.1) ( монтировать) install, mount, set up2) ( находить) ascertain; determine3) (показание, параметр) adjust, fix4) ( располагать) position, place, locate•устанавливать в положение равновесия — reach equilibrium, attain equilibrium, establish equilibrium
устанавливать в удобное положение — place conveniently, position conveniently
устанавливать заранее — preset, predetermine
устанавливать на нуль — adjust to zero, set to zero
-
17 равновесие
ср.balance, equilibrium прям. и перен.; equipoise- выводить из равновесиядостигать равновесия — to reach/attain/establish equilibrium
- приводить в равновесие -
18 достигать
achieve, attain, reach, run intoдостигать равновесия — attain equilibrium, establish equilibrium
Русско-английский словарь терминов по микробиологии > достигать
-
19 Gleichgewicht
• ins Gleichgewicht bringen balance out, equilibrate, establish equilibrium -
20 восстанавливать равновесие
♦It is impossible to redress (or restore) the balance completely.
♦To re-establish equilibrium,...
* * *Восстанавливать равновесие-- New oxaloacetic acid molecules must be formed to restore the original balance.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > восстанавливать равновесие
- 1
- 2
См. также в других словарях:
establish equilibrium — index adjust (regulate) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
equilibrium — noun (singular, uncountable) 1 a balance between opposing forces or influences: They were anxious not to upset the trading equilibrium. 2 a calm balance of emotions, attitudes, feelings etc: Setting up a home helped to re establish some kind of… … Longman dictionary of contemporary English
Equilibrium valve — Valve Valve, n. [L. valva the leaf, fold, or valve of a door: cf. F. valve.] [1913 Webster] 1. A door; especially, one of a pair of folding doors, or one of the leaves of such a door. [1913 Webster] Swift through the valves the visionary fair… … The Collaborative International Dictionary of English
Secular equilibrium — In nuclear physics, secular equilibrium is a situation in which the quantity of a radioactive isotope remains constant because its production rate (due, e.g., to decay of a parent isotope) is equal to its decay rate.ecular equilibrium in… … Wikipedia
Stable equilibrium — Stable Sta ble (st[=a] b l), a. [OF. estable, F. stable, fr. L. stabilis, fr. stare to stand. See {Stand}, v. i. and cf. {Establish}.] 1. Firmly established; not easily moved, shaken, or overthrown; fixed; as, a stable government. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Membrane transport — In cellular biology the term membrane transport refers to the collection of mechanisms that regulate the passage of solutes such as ions and small molecules through biological membranes namely lipid bilayers that contain proteins embedded in them … Wikipedia
Aircraft dynamic modes — Source: Flight dynamicsThe dynamic stability of a vehicle denotes the complete study of the motion occurring after the vehicle has been disturbed. If the aircraft returns to equilibrium without overshoot, the motion is a simple subsidence. If the … Wikipedia
Water quality — A rosette sampler is used to collect samples in deep water, such as the Great Lakes or oceans, for water quality testing. Water quality is the physical, chemical and biological characteristics of water.[1] It is a measure of the condition of… … Wikipedia
Theoretical plate — A theoretical plate in many separation processes is a hypothetical zone or stage in which two phases, such as the liquid and vapor phases of a substance, establish an equilibrium with each other. Such equilibrium stages may also be referred to as … Wikipedia
Population history of indigenous peoples of the Americas — Natives of North America. Natives of South America. The po … Wikipedia
Actinide — The atomic bomb dropped on Nagasaki had a plutonium charge.[1] The actinide or actinoid (IUPAC nomenclature) series encompasses the 15 metallic chemical elements with atomic numbers from 89 to 103, actinium thro … Wikipedia